lördag 26 april 2014

Dagens språkpolisiära insats: Desto desto...

I en annons* såg jag texten "Desto mer du vet, desto tryggare är ditt barn."

Givetvis vill Språkpolisen att barn ska vara trygga. Men riktigt hur undermålig grammatik skulle göra de små tryggare är högst oklart...

Ett desto syftar tillbaka till ett ju. Alltid.

Texten skulle alltså lyda;


Ju mer du vet, desto tryggare är ditt barn.



Och det kan Språkpolisen faktiskt instämma i.


Som bonus, bara för att Språkpolisen är på gott humör i vårsolen, bjuds ni på etymologin (språkhistorian) för ordet desto:

Det kommer från äldre tyska (fornhögtyska för att vara exakt) "des diu"


* Vilket företag det gjordes reklam för avslöjar Språkpolisen, som vanligt, inte

måndag 14 april 2014

Avknoppning!

Den här bloggen har nu fått en foto-syster...

Det vill säga, jag har startat en parallellblogg enbart för foton.

Välkomna!

Ni hittar den här

Bildblogg: Soluppgång över hustaken...

...Gillar den här bilden så mycket så jag lägger den både här och på Twitter*.

Varsågoda!







*Minnesgoda blogg- och twitterläsare noterar att det var ett tag sedan den här bilden lades upp på Twitter... Själva bloggposten blev liggande i utkast. Nu fixat.

onsdag 9 april 2014

Bildblogg: Kvällsljus

... En gatlykta under palmer från förra veckans semester är dagens bildblogg.

gatlykta under palmer. foto: Reb Dutius