onsdag 13 augusti 2014

Vi tar det igen...

... Någon förklarade igår att hens kompis "blivit stulen på sin jacka" på ett tåg en gång.

Det är ju jättetrist förstås. Åtminstone om man (vilket resten av samtalet indikerade) ska förstå det som att kompisen blev av med sin jacka (vad man annars skulle tolka det som är dessutom ganska... oklart). Får hoppas att hen inte hade något oersättligt i fickorna, och att hen har kunnat få ut en rimlig ersättning på försäkringen.

Men därutöver tror jag att vi tar repris på det här om det viktiga lilla prefixet "be", och vad det gör med ett ord när man tar bort det (om ordet blir bestulet på sitt prefix).


Uppdaterat:

Och nu har jag alltså även sett det omvända misstaget. Någon hade hört talas om att en plånbok hade blivit bestulen, påstod hen.

På vad och har den stackars plånboken polisanmält stölden, undrar man ju osökt....

Alltså:

be+stulen = bestulen = syftar på den som blivit utsatt för brottet
stulen = syftar på det (värdeföremål eller annat) som stulits