måndag 7 maj 2012

Dagens språkpolisiära insats: tvivla och tveka


Ursäkta det svårlästa skicket på dagens exempeltext, 
tidningen har använts till avrinning av saltsill ;-)

"Tveka inte på att höra av er" står det alltså i annonsen ovan. Problemet med den formuleringen är bara att man inte tvekar *på* någonting, man "tvekar att", eller "tvekar inför att". Däremot kan man *tvivla* på saker (i det här fallet kanske mest på korrektusläsningen på tidningens annonsavdelning...). Korrekt uttryckt borde uppmaningen alltså lyda: "tveka inte att höra av er", att man därmed också vill ha sagt att vi inte bör tvivla på utbudet, eller fackmannaskapet eller priset, eller vad det kan vara är kanske vad som läcker igenom i den här formuleringen.

Vi tar det igen. Man tvekar att, eller tvekar inför att, men tvivlar på. OK?



Inga kommentarer:

Skicka en kommentar