måndag 8 november 2010

Why religion matters

Gene Robinson är inte bara biskop, han är också en utmärkt talare/föreläsare/predikant. I den här föreläningen i två delar, som hölls på Emory University, förklarar han på ett pedagogiskt sätt både de stora bristerna i den bibeltolkning som vanligtvis används för att försvara diskriminering av homosexuella, OCH varför ingen bibeltolkning, inte heller hans egen, kan och bör användas för att lägga grunden för lagstiftningen i en demokratisk stat.

Och också varför religion ändå kommit att spela en så stor roll i den debatten.

Här nedan alltså. Ca två gånger 45 minuter (så lyssna när du har tid, alternativt låt den gå i bakgrunden när du ändå sysslar med annat)

del 1


>



del 2


>

2 kommentarer:

  1. Han har säkert fel, eftersom bibelställena är så entydiga. Ordet 'arsenokoites' i 1 Kor 6:9 och 1 Tim 1:10 är ju sammansatt av orden för person av manligt kön och säng - ett ord som även beträffande män och kvinnor har bibetydelsen sexuellt umgänge. Ordet är maskulint och betyder alltså vare sig mer eller mindre än en man som har sexuellt umgänge med en person av manligt kön. Det bör översättas "homosexuell" och är ingen tolkningsfråga.

    Längre ner i 1 Kor 6:11 står det att sådana var en del av församlingen, men de har tvättats rena och gjorts rättfärdiga i Jesu Kristi namn och Guds Ande.
    Det betyder att Bibelns syn är att homosexualitet i n t e är oföränderligt, men samtidigt att det är G u d som åstadkommer förändringen. Genom att Bibeln alltså inte står för att homosexualitet "sitter fast" i vissa människor så kan man inte kalla det för diskriminering av dessa människor, som du påstår här.
    Bibelns perspektiv är omvändelsen och att man inte förnekar synden.

    Stefan Pehrson

    SvaraRadera
  2. En par tankenötter du kan få att grunna på: Om Paulus i ett brev ställt till samtida ville tala om homosexualitet, på ett sätt så att de uppfattade att det var det han menade, varför använde han inte något av de begrepp som fanns i grekiskan, och som brevets adressater hade förstått, utan hittar på ett eget ord? Och OM betydelsen var så glasklar, varför tog det då 1800 år innan någon enda bibelöversätare kom på att översätta det med just homosexualitet?

    Jag skulle också kunna fråga hur du kan avfärda drygt 90 minuters föreläsning efter att ha lyssnat i maximalt omkring 14 minuter (jepp, jag vet hur länge...), men den bristen på ödmjukhet är mycket typisk för den okunskap som du också visar upp i kommentarerna här. Med ökad kunskap kommer ökad ödmjukhet, inte bara på detta område utan på alla. Pröva får du se! Naturligtvis behöver du inte läsa teologi (vilket jag gjort), för att öka din kunskap, det räcker att läsa och lyssna på det som andra som har läst teologi kommit fram till. Och att behålla (alternativt skaffa sig) en öppenhet för nya kunskaper.

    Sen finns förstås möjligheten att bristen på ödmjukhet har djupare psykologiska förklaringar, vilket jag är inne på i mitt svar till dig på He moved the fence. Och det är givetvis svårt att bara ändra på, sådär. Vad det beträffar får jag helt enkelt fortsätta be för dig, att du ska få möta med, och våga släppa in, den Gud som är den fullkomliga kärleken.

    SvaraRadera